antizoomby (antizoomby) wrote,
antizoomby
antizoomby

Categories:

Можно ли спасти Сомали от голода?


Сомали переживает такую сильную засуху, что она грозит стране не только голодом, но и нарушением традиционного образа жизни пастухов. Сомалийцы сильны и находчивы, но в условиях, когда третий год подряд выпадает очень мало осадков, какую бы стойкость они не проявляли перед лицом кризиса, они всё равно сталкиваются с тяжелейшим испытанием. По дороге из Гаруи, столицы региона Пунтленд на северо-востоке страны, сотрудники إيرين встретили троих братьев, стоящих рядом с разложившимися трупами верблюдов и коз.

Эти мальчики, которым нет и 18 лет, остались в пустыне, чтобы позаботится о двух последних верблюдах их семьи, у которой раньше было 300 коз, а теперь – только 50. Раньше у них было 15 верблюдов, но теперь осталось только два, да и те не могут передвигаться. У мальчиков не было корма для животных, и всё, что им оставалось, это ждать своих родителей, которые отправились в соседнюю деревню, чтобы узнать, есть ли там какая-нибудь еда или пастбище. Им повезёт, если они найдут что-нибудь. В засушливых северных районах Сомали люди грузят своих животных в грузовики и отправляются в отдаленные районы, о которых ходят слухи, что там есть пастбища.

Нет времени на передышку.

Ожидается, что в ближайшие месяцы засуха ухудшится, и это не сулит ничего хорошего, поскольку половина народа Сомали - 6,2 млн. человек - уже страдают от нехватки продовольствия и нуждаются в гуманитарной помощи. И если эта помощь не будет быстро расширена, то появятся условия для повторения голода 2011 года, из-за которого погибли 260 тыс. человек. На прошлой неделе новый президент Сомали Мухаммад Абдулла заявил فارماجو, что ситуация превратилась в национальное бедствие и призвал международных доноров увеличить финансирование.

Мать семерых детей Марьям Абдулла недавно оказалась в лагере для внутренних беженцев недалеко от Шахды, в 170 км от Гаруи. Марьям и её муж из-за засухи и жары потеряли более 400 из 500 коз, которые у них были. Она сказала: «Все животные умерли. И две недели у нас не было еды и воды». Теперь её семья – как и более 300 других семей в этом лагере – зависит от сострадания окружающего общества. У них осталась только надежда на скорое поступление продовольственной помощи.

Обвал цен.

«Только за последние два месяца мы потеряли 60% нашего скота», - сказал директор Агентства по гуманитарным вопросам и бедствиям в Пунтленде Ахмад Абдулла Абдуррахман. - «Это число растёт день ото дня». Следует отметить, что мёртвые козы и верблюды валяются на обочинах дорог по всей территории этого полуавтономного региона, который зависит от чрезвычайной помощи центрального правительства. На рынках скота среди торговцев царит разочарование из-за малого количества продаваемых животных, даже несмотря на резкое падение цен. Последствия оказались слишком разрушительными для экономики, зависящей от животноводства и падения покупательной способности граждан.

«Будь то городские районы или кочевые общины, всё упирается в поголовье скота», - сказал Абдуррахман. Стремясь справиться с этим кризисом, семьи прибегают к большим кредитам, чтобы покупать резко подорожавшие еду и воду. Многие беженцы должны деревенским жителям, которые принимают их, и если в апреле снова не будет дождя, все станут ещё беднее. Со своей стороны правительство и гуманитарные организации в Могадишо пытаются организовать меры реагирования на засуху и переселение людей по всей стране в поисках помощи. В отличие от 2011 года, когда засуха и голод поразили отдельные районы, на этот раз под угрозой оказалась большая часть страны.

Постоянное перемещение.

«Эта засуха привела к большим изменениям в структуре населения, и многие люди понимают, что они не могут поддерживать образ жизни, который сильно зависит от погоды», - сказал специальный представитель генерального секретаря ООН Майкл Китинг. - «Число людей, перемещающихся в городские районы больше, чем когда-либо». И эти новые потоки добавляются к большому числу уже перемещённых лиц, которые покинули свои дома за более чем 20 лет нестабильности в Сомали.

Сейчас на всей территории Сомали работают неправительственные организации, помогающие скотоводам-беженцам и принимающим общинам. «У нас много перемещённых лиц, и они прибывают каждый день», - сказал глава деревни Шахда Абди Шукур, - «эти группы нуждаются в срочной поддержке, а ресурсы необходимо распределять между перемещёнными лицами и принимающей общиной». Люди перемещаются и за пределами Пунтленда, обычно, они направляются в Могадишо, или из южно-центрального региона переправляются в Эфиопию.

В этой связи, Том Аруп из организации «Спасите детей» сказал: «Уже пять лет мы наблюдаем высокие показатели прибывающих в Эфиопию лиц». Из-за угрозы соседней Кении закрыть гигантский лагерь беженцев Дадааб, в котором люди спасались от голода 2011 года, поток беженцев туда прекратился. Кроме того, оказание помощи южно-центральному региону Сомали осложняется из-за восстания молодых джихадистов движения Аш-Шабаб, которые могут решить заблокировать доступ гуманитарной помощи, как это произошло в 2011 году и привело к серьёзным последствиям.

Но пока группы гуманитарной помощи сообщают только об отдельных случаях вмешательства, и Аш-Шабаб, вероятно, извлекла уроки из контрпродуктивности прошлых действий и недовольства местных жителей. Но блокпосты различных вооружённых групп широко распространены в южно-центральном регионе страны, и за проезд в определённые районы необходимо заплатить до 4000 долларов, согласно гуманитарному проекту ACAPS. «Если вы пытаетесь доставить помощь, не имеет значения, где вы находитесь в этой стране: найдутся люди, которые посчитают это возможностью заработать», - сказал Китинг.

Повышающийся уровень голода.

Длительная засуха вызывает голод, и гуманитарные организации отмечают рост уровня недоедания по всей стране. Премьер-министр Хасан Али Хайри заявил недавно, что в районе юго-западного залива от болезней, связанных с голодом, умерло, по меньшей мере, 110 человек, в основном женщин и детей. В одну из клиник Яки в северо-восточном районе Бари матери каждую неделю привозят своих детей, чтобы взвесить их и получить питательную арахисовую пасту, которую распространяют для борьбы с проблемой недоедания.

Но это касается не только детей. 20 летней матери Мильгу Хусейн также был поставлен диагноз недоедание. Она покинула клинику, получив несколько десятков банок с питательной пастой и строгие указания старшей медсестры. В интервью إيرين она сказала: «Это ужасно. Козы умерли, а теперь умирают дети. Что с нами будет дальше?»

Необходимость немедленных действий.

Во многих палатках в лагере беженцев Усгури, который расположен в трёх часах езды от Гаруи, Буксу Хусейн и другие матери заботятся о больных детях, которые лежат на земле в состоянии шока или страдая от боли. Первые беженцы появились тут четыре месяца назад; сейчас здесь обитают уже 400 семей. «Продовольственная помощь была несколько месяцев назад, там были только рис и сахар, и ничего для детей», - сказала Хусейн. В декабре её муж отправил последних 30 коз в прибрежный город Байла, услышав, что там идёт дождь. Она останется в лагере беженцев до его возвращения, но она не уверена, сможет ли справиться с семью своими детьми.

Муж Фатум Иса тоже отправился на берег с их 20-ю последними козами. «У нас нет плана. И если мы не получим помощь, мы будем ждать. У нас нет денег на переезд. Мы надеемся, что пойдёт дождь, но мы не знаем, чего ждать», - сказала она. Гуманитарное сообщество должно действовать, пока не стало слишком поздно. «В 2011 году были предупреждающие признаки, на которые, откровенно говоря, не обратили внимания», - сказал Аруп из организации «Спасите детей». - «Есть ли возможность избежать того, что произошло тогда, будет ли мир действовать достаточно быстро?»

Но в дополнение к непосредственной задаче реагирования на чрезвычайную ситуацию, правительство и гуманитарные организации пытаются справиться с долгосрочными последствиями засухи. «Эта страна по-прежнему серьёзно уязвима перед такими явлениями как Эль-Ниньо, климатические изменения… и ухудшение состояния окружающей среды», - пояснил Китинг. Следует отметить, что кочевое скотоводство – наиболее приспособленная система для засушливой окружающей среды, но даже у самых предприимчивых скотоводов Сомали опускаются руки перед такой суровой засухой


Источник: جوليا ستيرز, هل يمكن أن تصل المساعدة في الوقت المناسب لتجنب المجاعة في الصومال؟, irinnews.org, 06 March 2017.

Tags: Сомали, экология
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments