3 сентября 2011.
За всей помпезностью заявлений СМИ о падении Триполи, не так просто получить ясную картину, как на самом деле выглядит Триполи под новой властью. Покинув Риксос, после пятидневнего штурма, вместе с другими 35 иностранными журналистами, было трудно поверить, что мы едем по тем же улицам, хорошо изученным мной за несколько месяцев прибывания в столице.
Недавно многолюдные улицы, с семьями мчащимися туда-сюда по побережью, готовящиеся к праздничному застолью окончания Рамадана, теперь были пусты. Зеленные революционные флаги заменены на монархические, редкие КПП, которыми ранее управляли добровольцы женщины и мужчины с калашниковыми, теперь заменены на КПП через каждые 100 метров с танками и исключительно мужчинами, вооруженными автоматами стран НАТО.
Гордые молодые ливийские негры, защищающие соседей ушли. Позже мы видели фотографии их, плененных и умерщвленных в пикапах, картина которая в последние месяцы была возможна только в Бенгази и Мисурате. Они — жертвы пропаганды, что Каддафи нанимал наемников со всей Африки, которая была однозначно опровергнута организациями по правам человека, как бездоказательная. Но в теперешней Ливии, они оказались одними из первых, наряду с крупнейшими племенами Wafalla, Washafana, Zlitan и Tarhouna, обвиняемыми в сочувствии Муаммару Каддафи — преступлении, наказуемом смертной казнью и даже хуже.
Конвой Красного Креста, привез нас в отель Коринфия (Corinthia). Когда я останавливалась в нём месяц назад, вход охраняли два-три охранника. На сей раз отель был захвачен толпой вооруженных мужчин прибывших из стран НАТО и Катара, и лишь горстка захваченных служащих Коринфии осталась там.
Позже я увидела несколько ливийских лиц, их глаза переполняла боль. «Что с Вами?» - спросила я одну женщину. «Он всё еще в наших сердцах,» - ответила она. А когда у нас появилась возможность поговорить наедине, она не выдержала и расплакалась, извиняясь при этом. Она сказал простые слова, которые теперь нельзя никому говорить открыто: «Ливия — наша Мать, но теперь мы не можем говорить с нашей Матерью.» Женщина племени Wafalla из области племени Бени Валид, она хорошо знала, что она и её семья могут быть схвачены в любую секунду, только потому что их племя выражало поддержку их Лидеру Муаммару Каддафи. Она сказала мне:
«Народ Бени Валид всегда составляли люди очень гордые, щедрые, скромные и достойные. Поэтому под трехцветным флагом короля Идриса, мы должны были целовать ноги короля, прежде чем обратиться к нему с просьбой. Теперь мы вернулись к этим временам».
Она тоже, одна из многих других, советовала мне не высовываться и уезжать как можно скорее. Ведь я имела неосторожность, вместе с ещё некоторыми журналистами, сообщать о последствиях бомбардировок страны авиацией НАТО, и рассказывать о миллионных демонстрациях и массовых племенных конференций в поддержку законного ливийского правительства, чья популярность была велика, опровергая заявления Запада.
Я также попыталась выявить связи мятежников с Аль-Каедой, с которой якобы НАТО, боролась в других странах вроде Афганистана. После признания мятежниками, что убийство Абд аль Фатах Юниса было совершено экстремистами Аль-Каеды, входящими в ПНС, ливийское правительство решило прояснить картину опубликовав материалы и телефонные записи, подтверждающие участие Аль-Каеды в ливийской войне под руководством Запада.
Но после оккупации Триполи, только полное подчинение мятежникам будет гарантировать вашу безопасность, говорила мне женщина из Wafalla, убеждая вернуться домой и говорить людям правду о происходящем.
Дороги страны, всё еще охвачены боями и небезопасны, мятежники защищать меня не собирались, и у меня оставался лишь один путь домой — через Средиземное море.
На протяжении нескольких дней мы ходили по острию бритвы — в отеле Коринфия часто вспыхивали разборки между мятежниками, выясняющими чья власть распространяется на побережье и районы Триполи. За эти четыре дня нам много раз говорили, что у нас есть только несколько часов, чтобы добраться до порта, и только тем журналистам у кого есть соответствующая договоренность.
Так много разных банд выбралось из-под земли благодаря западным силам, вроде ливийской исламской боевой группы, национального фронта спасения, предателей Каддафи и прочее.
Во второй день пребывания в Коринфии, три британских короткостриженных парня расхаживали вокруг нас, убеждая, что теперь они отвечают за охрану отеля. Один из них проговорился мне, что приехал из Кабула, в котором «становиться всё хуже и хуже». «Как Вы думаете, здесь станет как в Кабуле?» - спросила я. «Это очень вероятно, так как здесь тоже много различных группировок, борющихся за власть,» - ответил он.
Между тем, оценки потерянных жизней при штурме Триполи начали проясняться. Последние конкретные цифры сообщило существовавшее тогда Министерство Здравоохранения на второй день боев в Триполи, за 12 часов в столице убито 1300 и ранено 900 человек. Министерство сообщило, что в предыдущий день убито более 300 и ранено 500 человек. Это превышает 1400 жертв в течении двух недель израильского нападения на Сектор Газа, называемого операцией «литой свинец», вызвавшей возмущение во всем мире.
После тяжелых бомбардировок и расстрелов с вертолетов районов Триполи, одним из последних был разрушен Абу-Салим, очевидцы сообщали, что видели улицы заваленные трупами. Смелый родственник одного из тех, которые опасаются выйти на улицу и угодить в резню, побывал в местной больнице, где, по его словам, остались только один доктор и две медсестры. Как многие рабочие столицы медперсонал наверно убежал, а вероятнее расстрелян. Когда он попросил показать ему тела, охранники сказали, подтверждая все страшные семейные предположения, что их нет, они закопаны в братских могилах, местоположения которых останутся неизвестными в течении ещё долгого времени.
Это кровопролитие не вписывается в рассказы о «свободной Ливии», в которых «защищались гражданские лица», и в той атмосфере контроля любой ценой, честные люди не могут сообщить правду об увиденном, пока они во власти и на территории террористов.
Один молодой вооруженный мятежник, прикрепляющий французский флажок себе на куртку, вдруг резко спросил меня сзади — откуда я. «Лондон,» - обернулась я. «А Камерон, мы любим Камерона,» - просиял он. Я улыбнулась, даже критика своего премьер-министра грозила мне преследованиями «новыми ливийцами».
В порту мы наблюдали за судном, которое ждало разгрузки, и последующей загрузки пассажирами. Один итальянец прокомментировал, что это похоже на «ребенка в университете», поскольку «новые ливийцы» не знали как управляться с подъемными кранами и другой техникой, необходимой для обслуживания судов.
Нам сказали, что это судно не в состоянии отправиться еще вероятно пять-десять дней, и единственной возможностью для отправления морем была рыбацкая лодка 20 ярдов длиной, рассчитанная на 12 человек, без всяких удобств и снаряжений безопасности.
43 из нас готовились зайти на лодку. Но мятежники, контролирующие лодку, несколько раз перепроверяли наши документы больше четырех часов, настаивая, что никаким русским, сербам или украинцам уехать не позволят. Среди нас итак не было ни одного кубинца или эквадорца. Так как их страны слишком хорошо относились к Муаммару Каддафи.
Наконец, около полуночи, нам всем разрешили выезд, за исключением одного русского.
Поскольку звуки выстрелов танков и автоматов, и запах смерти стал отдаленнее, я вспомнила тот мирный, радушный и безопасный город в который я приезжала.
Почта Лиззи Фелан phelanlizzie@gmail.com
Источник: http://libya360.wordpress.com/2011/09/03/lizzie-phelan-witnessing-the-transition-to-fear-in-tripoli/
http://www.youtube.com/watch?v=z8KJu0tMT2s
-Последнее видео Лиззи Фелан из осажденного натовцами Риксоса.
А тут ещё куча видео:
http://libya360.wordpress.com/libya-360%C2%B0/global-civilians-for-peace/
____________ ____________